Telegram Group & Telegram Channel
​​Покаяние и оправдание

Понятие «покаяние» в христианской сотериологии занимает важное место. Однако в зависимости от предпочтений разных мировоззренческих групп оно может приобретать разные оттенки: некоторые понимают его как инструмент особой духовности, необходимый для христианской жизни; другие рассматривают его как юридическую уплату за прощение; третьи используют его для манипуляций; четвертые видят в покаянии естественное проявление благодарности за уже обретенное прощение; пятые же, совмещают все перечисленное.

В этой небольшой рефлексии я затрону некоторые проблемные элементы использования этого понятия в контексте оправдания и предложу возможные решения.

В классическом греческом языке слово μετανοέω (метаноэо), часто переводимое в Новом Завете как "покаяние", в основном означало "передумать" или "изменить свое мнение". Этимологически оно состоит из двух частей: "мета-" (μετά), что означало "после" или "за", и "нойя" (νοια) от корня "нус" (νους), который переводится как "разум" или "ум".

В дохристианскую эпоху это слово не имело специфического религиозного подтекста и чаще всего относилось к простому изменению какой-либо мысли. В эллинистической традиции оно приобрело более глубокий характер и стало подразумевать переосмысление жизненных принципов и внутреннюю трансформацию. В раннем христианстве метанойя получила религиозный подтекст и стала пониматься как духовное преобразование и обращение к Богу.

Динамичность использования этого слова особенно ярко свидетельствует о том, что на начальном этапе интерпретации к нему нужно относиться строго в зависимости от контекста «языковой области» и не наделять его поспешно удобными смыслами. Языковая игра автора должна диктовать значение, а не наоборот. Таким образом, сама по себе метанойя не обязательно является раскаянием, покаянием, эмоциональным сожалением или просьбой о прощении. Она может косвенно приобретать этот смысл, если перемена мнения происходит относительно греха (нарушения некоего запрета) или реального вреда, нанесенного другому. Если же контекст иной, как, например, в Евр. 12:17, то было бы весьма странно утверждать подобное. Такое положение вещей не исключает сложности в определении значения, особенно в тех случаях, когда текст можно равноправно интерпретировать по-разному.

С точки зрения выяснения авторского смысла было бы правильнее провести тщательный экзегетический анализ возможного прочтения всех текстов Нового Завета с этим словом. Однако подобный анализ был бы слишком объемным и не подошел бы для жанра эссе. Поэтому я буду рассуждать об этом слове в уже богословски нагруженном состоянии, выясняя адекватность и релевантность его использования. То есть, не буду претендовать на экзегетически верное определение покаяния, а попробую над текстово осмыслить сами интерпретации… ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ..

#эссе R on E



tg-me.com/Reflecting_on_Existence/105
Create:
Last Update:

​​Покаяние и оправдание

Понятие «покаяние» в христианской сотериологии занимает важное место. Однако в зависимости от предпочтений разных мировоззренческих групп оно может приобретать разные оттенки: некоторые понимают его как инструмент особой духовности, необходимый для христианской жизни; другие рассматривают его как юридическую уплату за прощение; третьи используют его для манипуляций; четвертые видят в покаянии естественное проявление благодарности за уже обретенное прощение; пятые же, совмещают все перечисленное.

В этой небольшой рефлексии я затрону некоторые проблемные элементы использования этого понятия в контексте оправдания и предложу возможные решения.

В классическом греческом языке слово μετανοέω (метаноэо), часто переводимое в Новом Завете как "покаяние", в основном означало "передумать" или "изменить свое мнение". Этимологически оно состоит из двух частей: "мета-" (μετά), что означало "после" или "за", и "нойя" (νοια) от корня "нус" (νους), который переводится как "разум" или "ум".

В дохристианскую эпоху это слово не имело специфического религиозного подтекста и чаще всего относилось к простому изменению какой-либо мысли. В эллинистической традиции оно приобрело более глубокий характер и стало подразумевать переосмысление жизненных принципов и внутреннюю трансформацию. В раннем христианстве метанойя получила религиозный подтекст и стала пониматься как духовное преобразование и обращение к Богу.

Динамичность использования этого слова особенно ярко свидетельствует о том, что на начальном этапе интерпретации к нему нужно относиться строго в зависимости от контекста «языковой области» и не наделять его поспешно удобными смыслами. Языковая игра автора должна диктовать значение, а не наоборот. Таким образом, сама по себе метанойя не обязательно является раскаянием, покаянием, эмоциональным сожалением или просьбой о прощении. Она может косвенно приобретать этот смысл, если перемена мнения происходит относительно греха (нарушения некоего запрета) или реального вреда, нанесенного другому. Если же контекст иной, как, например, в Евр. 12:17, то было бы весьма странно утверждать подобное. Такое положение вещей не исключает сложности в определении значения, особенно в тех случаях, когда текст можно равноправно интерпретировать по-разному.

С точки зрения выяснения авторского смысла было бы правильнее провести тщательный экзегетический анализ возможного прочтения всех текстов Нового Завета с этим словом. Однако подобный анализ был бы слишком объемным и не подошел бы для жанра эссе. Поэтому я буду рассуждать об этом слове в уже богословски нагруженном состоянии, выясняя адекватность и релевантность его использования. То есть, не буду претендовать на экзегетически верное определение покаяния, а попробую над текстово осмыслить сами интерпретации… ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ..

#эссе R on E

BY Reflecting on Existence




Share with your friend now:
tg-me.com/Reflecting_on_Existence/105

View MORE
Open in Telegram


Reflecting on Existence Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

That strategy is the acquisition of a value-priced company by a growth company. Using the growth company's higher-priced stock for the acquisition can produce outsized revenue and earnings growth. Even better is the use of cash, particularly in a growth period when financial aggressiveness is accepted and even positively viewed.he key public rationale behind this strategy is synergy - the 1+1=3 view. In many cases, synergy does occur and is valuable. However, in other cases, particularly as the strategy gains popularity, it doesn't. Joining two different organizations, workforces and cultures is a challenge. Simply putting two separate organizations together necessarily creates disruptions and conflicts that can undermine both operations.

Telegram announces Anonymous Admins

The cloud-based messaging platform is also adding Anonymous Group Admins feature. As per Telegram, this feature is being introduced for safer protests. As per the Telegram blog post, users can “Toggle Remain Anonymous in Admin rights to enable Batman mode. The anonymized admin will be hidden in the list of group members, and their messages in the chat will be signed with the group name, similar to channel posts.”

Reflecting on Existence from nl


Telegram Reflecting on Existence
FROM USA